|
Sète, le 17 mars 2016
Une dizaine de jours après les attentats du 13 novembre dernier, j'ai ressenti le besoin de traduire une chanson d'Ani Difranco. Je venais de lire la biographie de la cousine d'Abdelhamid Abaaoud, tuée dans l'assaut du RAID à Saint-Denis. Cette chanson m'est venue à l'esprit, comme une intuition brute. Je l'ai traduite, j'ai ajouté quelques lignes, et je l'ai posté sur mon blog de Médiapart. Dans les jours qui suivent un attentat, on n'est pas tout à fait dans son état normal. Cette chanson m'a permis d'exprimer quelque chose à destination de mon entourage, à destination de ma société. Exprimer je ne sais pas trop quoi à vrai dire. Je ne le sais pas encore, je ne le saurai peut-être jamais. Ce billet est trop expérimental, trop intriguant, pour figurer en tête de mon blog Mediapart, où mes réflexions sont en général plus maîtrisées. Mais c'est un bon exemple du genre de télescopage que permettait mon blog sur Ani Difranco, et que permet l'ethnographie, plus généralement. Je crois à ce genre de télescopage. Je crois que la recherche de terrain est fructueuse quand elle permet cela. Et en même temps, quelle drôle d'idée quand on y pense, que ce genre d'expérience doive être réservé aux chercheurs… J'espère bien continuer d'être le lieu de ces télescopages, tant que je serai vivant. |
Billet initialement publié sur mon blog de Médiapart, le 22 novembre 2015
Hasna, née en 1989, applaudissait devant sa télé le jour du 11
septembre. Elle a commis l'erreur d'accueillir son cousin, à Saint Denis,
trois jours après les attaques de Paris et du Bataclan. Ayant lu hier soir
l'article du Monde qui lui est consacré, «
Hasna Aït Boulahcen, entre vodka et niqab » - et après tant d'autres
trajectoires, devenues terroristes pour avoir trop fréquenté les boites de
nuit - je me suis réveillé ce matin avec cette chanson d'Ani Difranco dans
la tête : I am not a pretty girl.
Je propose ici une traduction de cette chanson féministe, que je dédie à
tous les musulmans de France, hommes et femmes confondus. Je vous invite à
l'écouter en y pensant, à filer cette métaphore et à faire ce voyage, si
vous le pouvez. Car dès la première strophe, cette chanson énonce une
réponse qu'ils ne pourront peut-être jamais exprimer, eux que la France
persiste à vouloir sauver de leurs « origines arabo-musulmanes ».
L'islam est un féminisme généralisé : un féminisme qui ne réserve pas aux
femmes ses enseignements, et qui ne revient pas ronronner régulièrement
sur les genoux de l'État patriarcal, car il ne s'est jamais développé en
son sein. Comprenne qui pourra.
[Ou version plus "rock", limite inaudible mais rigolotte, sous-titrée sur youtube en 2019] |
|
i am not a pretty girl that is not what i do i ain't no damsel in distress and i don't need to be rescued so put me down punk maybe you'd prefer a maiden fair isn't there a kitten stuck up a tree somewhere |
Je ne suis pas une jolie
fille. Ce n'est pas ce que je fais dans la vie. Je ne suis pas une demoiselle en détresse, et je n'ai pas besoin d'être sauvée. Donc lâche-moi, fripouille. Ne cherches-tu pas plutôt une jouvencelle? N'y a-t-il pas un chaton, coincé quelque part en haut d'un arbre? |
i am not an angry girl but it seems like i've got everyone fooled every time i say something they find hard to hear they chalk it up to my anger and never to their own fear and imagine you're a girl just trying to finally come clean knowing full well they'd prefer you were dirty and smiling and i am sorry but i am not a maiden fair and i am not a kitten stuck up a tree somewhere |
Et je ne suis pas une fille
en colère, mais on dirait que je les rends tous fous. Chaque fois que j'exprime quelque chose qu'ils trouvent dur à entendre, ils le mettent au compte de ma colère, jamais de leur propre peur. Imagine que tu es une fille, tu essaies simplement de faire le ménage dans tes contradictions, en sachant parfaitement qu'ils te préfèrent sale, et souriante… Et je suis désolée, mais je ne suis pas une jouvencelle, et je ne suis pas un chaton, coincé quelque part en haut d'un arbre. |
and generally my generation wouldn't be caught dead working for the man and generally i agree with them trouble is you gotta have yourself an alternate plan and i have earned my disillusionment i have been working all of my life and i am a patriot i have been fighting the good fight and what if there are no damsels in distress what if i knew that and i called your bluff? don't you think every kitten figures out how to get down whether or not you ever show up |
En général, ma génération ne se tue pas au service de l'homme. Et en général je suis d'accord, sauf qu'il te faut avoir toi-même un plan alternatif. Ma désillusion, je l'ai gagnée, j'ai travaillé toute ma vie. Et je suis une patriote, j'ai lutté pour la bonne cause. Et si au fond, les demoiselles en détresse n'existent pas? Et si au fond je l'ai toujours su, mais je t'invitais juste à donner le change? Ne penses-tu pas que le chaton se débrouille toujours pour redescendre, que tu finisses ou non par te pointer? |
i am not a pretty girl i don't want to be a pretty girl no i want to be more than a pretty girl |
Je ne suis pas une jolie
fille. Je ne veux pas vraiment être une jolie fille. Je veux être plus qu'une jolie fille. |
Acheter Ani. |
Retour |
|